英语四级考场应试技巧之翻译及练习题

时间:2022-12-06 21:33:52 英语四级 我要投稿
  • 相关推荐

有关英语四级必备考场应试技巧之翻译及练习题

  自2013年12月起,全国大学英语四、六级考试委员会将对四、六级考试的试卷结构和测试题型作局部调整,其中取消了原题型中的综合部分,并将原来的单句汉译英调整为段落汉译英,占考试比例的15%。新四级考试大纲规定翻译内容涉及中国的历史、文化、经济、社会发展等,长度为140-160个汉字。主要是考察学生运用汉译英基本的理论与技巧,在30分钟内将要求译出的部分译完,译文要求忠实原文,语言表达通顺流畅。

有关英语四级必备考场应试技巧之翻译及练习题

  一、翻译的标准:

  1.译文应该完整地再现原文内容

  2.译文的风格、笔调应与原文性质相同

  3.译文应像原文一样流畅自然

  二、翻译三部曲:

  1. 通读并透彻理解原文汉语句子,确定语法成分和句型。

  考生不应该将汉语部分直接翻译成英语,而是要首先阅读整个段落,确定要求翻译的句子在整个英语段落中的语法成分和句型结构。

  确定语法成分以后,考生要有意识地审查时态,要特别注意句中的时间状语,并对照段落的时态。在翻译中常见时态有:一般现在时、一般过去时、一般将来时、现在完成时等。此外,还应该根据汉语意思推断出题人想考查的语法或词汇项目,避免将汉语词汇逐个机械地翻译成英语的情况。

【英语四级考场应试技巧之翻译及练习题】相关文章:

英语四级阅读应试技巧12-09

英语四级翻译技巧05-01

大学英语四级翻译解题技巧04-30

2017英语四级翻译练习题及参考答案04-18

大学英语四级翻译练习题及参考答案04-03

高考英语应试的7大技巧12-09

成人高考专升本英语应试技巧04-30

英语学习经验及考研英语复习和应试技巧12-09

2016英语四级翻译练习题附参考答案(3)12-09