短篇初一英语诗歌朗诵

时间:2022-05-10 15:34:53 英文诗歌 我要投稿
  • 相关推荐

短篇初一英语诗歌朗诵

  英语诗歌调可以动学生对英语兴趣,能激发学生的积极性。那么有哪些适合初一学生的短篇英语诗歌朗诵呢?下面是阳光网小编给大家整理的初一英语诗歌朗诵短,供大家参阅!

短篇初一英语诗歌朗诵

  短篇初一英语诗歌朗诵(一)

  歌

  GO and catch a falling star,

  Get with child a mandrake root,

  Tell me where all past years are,

  Or who cleft the devil's foot,

  Teach me to hear mermaids singing,  Or to keep off envy's stinging,

  And find

  What wind

  Serves to advance an honest mind.

  If thou be'st born to strange sights,

  Things invisible to see,

  Ride ten thousand days and nights,

  Till age snow white hairs on thee,

  Thou, when thou return'st, wilt tell me,

  All strange wonders that befell thee,

  And swear, 然后相信

  Lives a woman true and fair.

  If thou find'st one, let me know,

  Such a pilgrimage were sweet;

  Yet do not, I would not go,

  Though at next door we might meet,

  Though she were true, when you met her,

  And last, till you write your letter,

  Yet she

  Will be

  False, ere I come, to two, or three.

  用曼德拉草变回孩提原形,

  就像追逐一颗陨落的流星,

  何处能找回逝去的光阴。

  是谁拖长了恶魔的脚印,

  教会我倾听人鱼的`乐音,

  让我摆脱嫉妒的心,

  然后感受,

  一阵微风,

  拂起升华的灵。

  如果你要看独特的风景

  勇于尝新

  游历你一生的光阴

  直到白发结上双鬓。

  当你回来,讲给我听

  一切事情你曾历经

  No where 这个世界

  没有真实美丽的女人心

  如果找到,讲给我听

  如此甜蜜一定不虚此行

  但找不到,我也不愿远行

  尽管下一次邂逅我们相信

  尽管她真实你也能看清

  直到,你写下这封信

  而她已经

  铸成错误

  在我来之前已有人光临

  短篇初一英语诗歌朗诵(二)

  影子的一课,教你理解爱情

  STAND still, and I will read to thee

  A lecture, Love, in Love's philosophy.

  These three hours that we have spent,

  Walking here, two shadows went

  Along with us, which we ourselves produced.

  But, now the sun is just above our head,

  We do those shadows tread,

  And to brave clearness all things are reduced.

  So whilst our infant loves did grow,

  Disguises did, and shadows, flow

  From us and our cares ; but now 'tis not so.

  That love hath not attain'd the highest degree,

  Which is still diligent lest others see.

  Except our loves at this noon stay,

  We shall new shadows make the other way.

  As the first were made to blind

  Others, these which come behind

  Will work upon ourselves, and blind our eyes.

  If our loves faint, and westerwardly decline,

  To me thou, falsely, thine

  And I to thee mine actions shall disguise.

  The morning shadows wear away,

  But these grow longer all the day ;

  But O ! love's day is short, if love decay.

  Love is a growing, or full constant light,

  And his short minute, after noon, is night.

  请站一下,听我给你讲一课,

  亲爱的,讲讲爱的哲学。

  我们在此散步已经三个小时,

  陪伴我们的'是两个影子,

  这影子本产自我们自己;

  而现在太阳已恰好照着头顶,

  我们踩着自己的影,

  一切东西都显得美丽、清晰。

  我们的爱苗也这样成长,

  我们的遮盖掩饰也这样

  渐渐消逝。但如今不再这样。

  那种爱情还未升上最高点,

  当它还在竭力躲避旁人的眼。

  除非我们的爱停在午时,

  我们会在另一面造出新的影子。

  起初的影子用来骗旁人,

  后来的影子用来骗我们——

  对付自己,蒙骗自己的双眼。

  假如我们的爱情渐渐削弱,

  就会我对你、你对我

  把各自的行为遮遮掩掩。

  上午的影子浙渐耗完,

  下午的影子却不断发展.

  一旦爱情衰退.它的来日苦短!

  爱以饱满不移的光照临世界,

  但它正午若过,下一分钟就是夜。

  短篇初一英语诗歌朗诵(三)

  情人之无限

  IF yet I have not all thy love,

  Dear, I shall never have it all ;

  I cannot breathe one other sigh, to move,

  Nor can intreat one other tear to fall ;

  And all my treasure, which should purchase thee,

  Sighs, tears, and oaths, and letters I have spent ;

  Yet no more can be due to me,

  Than at the bargain made was meant.

  If then thy gift of love were partial,

  That some to me, some should to others fall,

  Dear, I shall never have thee all.

  Or if then thou gavest me all,

  All was but all, which thou hadst then ;

  But if in thy heart since there be or shall

  New love created be by other men,

  Which have their stocks entire, and can in tears,

  In sighs, in oaths, and letters, outbid me,

  This new love may beget new fears,

  For this love was not vow'd by thee.

  And yet it was, thy gift being general ;

  The ground, thy heart, is mine ; what ever shall

  Grow there, dear, I should have it all.

  Yet I would not have all yet.

  He that hath all can have no more ;

  And since my love doth every day admit

  New growth, thou shouldst have new rewards in store ;

  Thou canst not every day give me thy heart,

  If thou canst give it, then thou never gavest it ;

  Love's riddles are, that though thy heart depart,

  It stays at home, and thou with losing savest it ;

  But we will have a way more liberal,

  Than changing hearts, to join them ; so we shall

  Be one, and one another's all.

  如果我还不曾得到你的全部的爱,

  这全部我将永远无法获取;

  我不能吐出另一声动人的磋叹,

  也不能让另外一滴眼泪滚落,

  叹息,眼泪,誓辞,一封封情书,

  这些原应换取你的珍宝已是白费,

  而假如你的爱不肯全部付出,

  只是按照交易定下的份额分配,

  既分给我一些,又匀给别人一些,

  你的这份爱的礼物碎损残缺,

  亲爱的`,我永远无法全部获得。

  而你如果把全部的爱赐与了我,

  那也不过是从前的全部爱,

  假如有别的男子向你的芳心潜入,

  让你现在或将来产生新的爱,

  他们的资本齐全,更能在眼泪,叹息

  誓辞,和情书上满足你的虚荣,

  那新的爱会导致新的惊悸,

  因为这种爱背离了你的初衷。

  既然如此,你的礼物对众人广施,

  你的芳心属我,无论这土地上生长什么,

  我都应该拥有那全部。

  但就此得到全部井非我之所愿,

  因为一经获取便不再会增添,

  既然我的爱每天都有新的进展,

  你也得为此准备下新的酬谢,

  你不能每天都交给我一颗心,

  倘若说能给出,便意味前此的不是。

  爱情真是个谜团,尽管你的已出门,

  却依然在家,拣回也就是丢失;

  可是我们的办法却更为变通,

  无须换心,只要将两颗心儿合拢,

  便能将对方的全部拥入怀中。


【短篇初一英语诗歌朗诵】相关文章:

爱国主义短篇诗歌朗诵稿(精选9篇)09-28

儿童短篇故事02-17

短篇儿童故事11-20

英语短篇美文11-02

短篇公主故事12-30

短篇启蒙故事02-10

短篇儿童故事01-18

英文故事短篇04-13

短篇笑话故事03-08

经典短篇儿童故事02-25