夕次盱眙县翻译赏析

时间:2022-04-05 20:27:32 唐诗三百首 我要投稿
  • 相关推荐

夕次盱眙县翻译赏析

  夕次盱眙县》是唐代诗人韦应物的作品。这是一首写羁旅风波,泊岸停宿,客居不眠,顿生乡思的诗。下面阳光网小编为你推荐整理了夕次盱眙县翻译赏析,欢迎大家前来阅读。

  《夕次盱眙县》

  作者: 韦应物

  落帆逗淮镇,停舫临孤驿。

  浩浩风起波,冥冥日沉夕。

  人归山郭暗,雁下芦洲白。

  独夜忆秦关,听钟未眠客。

  《夕次盱眙县》注释

  1、落帆:卸帆。

  2、人归句:意谓日落城暗,人也回到休息处所去了。

  3、芦洲:芦苇丛生的水泽。4、秦:今陕西一带。

  《夕次盱眙县》译文

  卸帆留宿淮水岸边的'小镇,小舫停靠着孤零零的旅驿。

  大风突起江上的波浪浩荡,太阳沉落大地的夜色苍黑。

  山昏城暗人们都回家安憩,月照芦洲雁群也落下栖息。

  夜晚孤独我不禁想起长安,听到岸上钟声我怎能入睡?

  《夕次盱眙县》赏析

  这首诗写旅途中的客思。诗人因路遇风波而夕次孤驿,在孤驿中所见全是秋日傍晚的一片萧索的景象,夜听寒钟思念故乡,彻夜未眠。一片思乡之情和愁绪全在景物的描写之中。诗的妙处,在寓情于景,情景交融。此诗对旷野苍凉凄清的夜景极尽渲染,把风尘飘泊,羁旅愁思烘托得强烈感人。

  首联点题,交代时间地点,自然引出下文停船所见景物的描写。“孤”含有孤寂之意,奠定全诗感情基调。“落帆”“停舫”意为黄昏时分船要泊岸停靠。

  颔联承接首联,“风起波”“日沉夕”描写夜晚江边的景象。傍晚因路途风波,不得不停舫孤驿,交代停泊的原因,也写出羁旅奔波的艰辛。晚风劲吹,水波浩荡,夕阳沉落,暮色昏暗,以旷野苍凉凄清的夜景,烘托内心漂泊异乡的凄苦心情。

  颈联描写停舟靠岸后放眼所见景象。“山郭暗”“芦洲白”写夜色降临之景;“人归”“雁下”意为随着夜色降,在外的人们回到家,高飞的大雁也停下休息。日落黄昏,是人回家鸟回巢的时刻,眼见人们回家尽享家的.温馨以解一天的疲惫,鸟儿们也有温暖的巢得一晚的安眠,反观自身却是孤身一人,流落天涯,有家不能回,无限酸楚顿上心头,颇有“古道西风瘦马,夕阳西下,断肠人在天涯”之味。此处精选意象,运用色彩明暗对比渲染了凄冷的意境,景中寓情(借景抒情),借人归雁下表达羁旅乡思之情。夜幕降临,人雁归宿反衬作者客居异乡的凄苦惆怅。

  尾联“独夜”“听钟”“未眠”也处处点“夕”,处处写夜,写出乡思客愁之深。

  韦应物诗风委婉含蓄,多借物抒情。在《夕次盱眙县》这首诗中,诗人运用很多意境。如“浩浩风起波,冥冥日沉夕。人归山郭暗,雁下芦洲白。”在这一点上与马致远的《天净沙·秋思》如出一辙。

  名家点评

  明代高棅《批点唐诗正声》:“白”字入妙,正见夕暗之态。

  余成教《石园诗话》:韦诗如“微雨夜来过,不知春草生”、“人归山郭暗,雁下芦洲白”、“乔木生夏凉,流云吐华月”、“寒雨暗深更,流萤度高阁”、“落叶满空山,何处寻行迹”、“微风时动牖,残灯尚留壁”、“浮云一别后,流水十年间”、“寒山独过雁,暮雨远来舟,”、“寒树依微远天外,夕阳明灭乱流中”、“怪来诗思清入骨,门对寒流雪满山”,有合于刘须溪所谓“诵一二语,高处有山泉极品之味”也。

  清代乔亿《剑溪说诗》卷上:淡然无意,而真率之气自不可掩。

【夕次盱眙县翻译赏析】相关文章:

《夕次盱眙县》 古诗词鉴赏05-01

唐诗三百首:夕次盱眙县05-01

《忆秦娥》原文及翻译赏析10-30

寒食原文翻译及赏析05-11

《清明》诗词翻译及赏析11-13

《落花》诗词翻译及赏析11-13

春词原文翻译及赏析05-11

竹石诗词赏析及翻译05-04

《隋宫》的诗词翻译及赏析11-13

古诗词原文翻译及赏析02-23