类似生如夏花英语诗歌朗诵

时间:2022-05-10 15:19:22 英文诗歌 我要投稿
  • 相关推荐

类似生如夏花英语诗歌朗诵

  生如夏花是泰戈尔一首著名的诗歌,无论是他们英语版还是中文版都优美富有哲理,那么有哪些关于比较好的类似的英语诗歌朗诵?下面是阳光网小编给大家整理的类似生如夏花英语诗歌朗诵,供大家参阅!

类似生如夏花英语诗歌朗诵

  类似生如夏花英语诗歌朗诵(一)

  生命可以是一座玫瑰花园 Life can be a rose garden,

  生命可以是一座玫瑰花园,

  If you change your life

  如果改变生活,

  Change your thoughts;

  改变你的思想;

  At a height above

  在某个高度之上,

  No storm clouds.

  没有风雨云层。

  If you life in the clouds obscured the sun,

  如果你生命中的云层遮蔽了阳光,

  That is because your soul fly high enough;

  那是因为你的心灵飞得还不够高;

  Most people mistake was to resist the problem,

  大多数人所犯的`错误是去抗拒问题,

  They are trying to eliminate the clouds;

  他们努力试图消灭云层;

  Discovery up to the clouds above your means

  发现使你上升到云层之上的途径,

  Where the sky is always blue

  那里的天空永远是碧蓝的。

  类似生如夏花英语诗歌朗诵(二)

  不要再问我

  Ask me no more where Jove bestows,

  When June is past, the fading rose;

  For in your beauty’s orient deep,

  These flowers, as in their causes, sleep.

  Ask me no more whither do stray

  The golden atoms of the day;

  For in pure love heaven did prepare

  Those powders to enrich your hair.

  当六月过去,玫瑰凋残,

  别再问我,爱神在哪里。

  你的美丽是那么灿烂,

  这些花儿,就在他的根部熟睡。

  别再问我,是否漂泊

  白天金色的阳光;

  那是纯洁爱情的天空

  那些粉末可以装饰你的秀发。

  Ask me no more whither doth haste

  The nightingale, when May is past;

  For in your sweet dividing throat

  She winters, and keeps warm her note.

  Ask me no more where those stars light,

  That downwards fall in dead of night;

  For in your eyes they sit, and there

  Fixed become, as in their sphere.

  当五月悄然离去,

  别再问我,夜莺在哪里

  你那甜蜜的歌喉,

  在冬季,温暖着她的音符。

  别再问我,明亮的.繁星,

  夜晚落在哪里;

  他们就在你的眼中,

  固定在那里,犹如在他们的家。

  类似生如夏花英语诗歌朗诵(三)

  生如夏花

  I heard the echo, from the valleys and the heart

  Open to the lonely soul of sickle harvesting

  Repeat outrightly, but also repeat the well-being of

  Eventually swaying in the desert oasis

  I believe I am

  Born as the bright summer flowers

  Do not withered undefeated fiery demon rule

  Heart rate and breathing to bear the load of the cumbersome

  Bored

  我听见回声,来自山谷和心间

  以寂寞的镰刀收割空旷的灵魂

  不断地重复决绝,又重复幸福

  终有绿洲摇曳在沙漠

  我相信自己

  生来如同璀璨的夏日之花

  不凋不败,妖治如火

  承受心跳的负荷和呼吸的累赘

  乐此不疲

  I heard the music, from the moon and carcass

  Auxiliary extreme aestheticism bait to capture misty

  Filling the intense life, but also filling the pure

  There are always memories throughout the earth

  I believe I am

  Died as the quiet beauty of autumn leaves

  Sheng is not chaos, smoke gesture

  Even wilt also retained bone proudly Qing Feng muscle

  Occult

  我听见音乐,来自月光和胴体

  辅极端的诱饵捕获飘渺的'唯美

  一生充盈着激烈,又充盈着纯然

  总有回忆贯穿于世间

  我相信自己

  死时如同静美的秋日落叶

  不盛不乱,姿态如烟

  即便枯萎也保留丰肌清骨的傲然

  玄之又玄

【类似生如夏花英语诗歌朗诵】相关文章:

生如夏花作文01-27

关于生如夏花作文06-23

生如夏花高中优秀作文11-15

类似爱情美文11-18

人生如梦英语作文11-16

优美的英语诗歌朗诵09-08

初中英语诗歌朗诵稿06-10

2分钟英语诗歌朗诵稿12-15

爱如夏花,只开半夏的经典美文11-21

人生如旅11-21