王昌龄:同从弟南斋玩月忆山阴崔少府

时间:2022-03-31 09:51:01 唐诗三百首 我要投稿
  • 相关推荐

王昌龄:同从弟南斋玩月忆山阴崔少府

王昌龄:同从弟南斋玩月忆山阴崔少府【原文、翻译及赏析】

原文:

《同从弟南斋玩月忆山阴崔少府》

作者:王昌龄

高卧南斋时,开帷月初吐。
清辉淡水木,演漾在窗户。
苒苒几盈虚,澄澄变今古。
美人清江畔,是夜越吟苦。
千里其如何,微风吹兰杜。

 

【注解】:

①从弟:堂弟。

②斋:书房。

③山阴:今浙江绍兴。

④少府:官名,泰置,为九卿之一,次于县令。唐代科第出身的士子也任其职。

⑤帷:帘幕。

⑥澹:水缓缓地流。

⑦演漾:水流摇荡。

⑧几盈虚:月亮圆缺反复多次。

⑨荏苒:同“冉冉”,指时间的推移。

⑩美人:旧时也指自己思暮的人,这里指崔少府。

 

【韵译】:

我和从弟在南斋高卧的时候,掀开窗帘玩赏那初升的玉兔。
淡淡月光泻在水上泄在树上,轻悠悠的波光涟漪荡入窗户。
光阴苒苒这窗月已几盈几虚,清光千年依旧世事不同今古。
德高望重崔少府在清江河畔,他今夜必定如庄舄思越之苦。
千里迢迢可否共赏醉人婵娟?微风吹拂着清香四溢的兰杜。

 

【翻译】:

悠闲地躺卧南斋,拉开帷帘见明月初上。在它清辉的沐浴下,树影随着水波轻轻摇晃,水月的清光映照在窗户上,不住地徘徊荡漾。岁月流逝,月亮圆缺不知经过了多少反复;世间几度苍桑巨变,它仍然像原来那样清亮澄莹。日夜思念的人啊,你远在清江河畔,当此月圆良宵,一定伤感地吟诵思乡之曲。两地相隔千山万水,我们却共享一个明月的光辉。你远播的名声,如同兰花若吐露的清香,千里之外也会随风吹来。

 

【评析】:

王昌龄不以古体诗见长,但这首观月怀友的五言古体诗,却写得恬淡悠远,耐人咀嚼寻味。诗的前六句着重写开窗所见的月色,清幽的月色引起诗人深刻的思考:月亮经历了多少圆缺?人世经历了多少变迁?深深的慨叹反映了诗人对人生的珍视。最后四句是怀友。诗人驰骋想象,想象在这月光普照的夜晚,崔少府也一定在曹娥江畔苦吟,思念自己,真是人隔千里,明月相共。最后采用传统的“引类譬喻”的手法,以兰草、杜若比崔少府,其芬芳之香随处可闻。

【王昌龄:同从弟南斋玩月忆山阴崔少府】相关文章:

同从弟南斋玩月忆山阴崔少府翻译赏析04-05

《同从弟南斋玩月忆山阴崔少府》诗词赏析05-04

写给弟的信12-04

王昌龄送别友人的诗句04-30

送李少府贬峡中王少府贬长沙诗词鉴赏05-08

南渡11-14

南韵11-17

酬张少府诗词赏析05-11

送亲弟的生日祝福05-02

《赠从弟》诗词鉴赏01-04