李白:清平调·其三

时间:2022-11-22 10:11:21 唐诗三百首 我要投稿
  • 相关推荐

李白:清平调·其三

李白:清平调·其三1

李白:清平调·其三【原文、翻译及赏析】

李白:清平调·其三

原文:

《清平调?其三》

作者:李白

名花倾国两相欢,常得君王带笑看。

解释春风无限恨,沉香亭北倚栏杆。

【注解】:

名花:指牡丹花。

沉香亭:用沉香木建造的亭子。

清平调:一种歌的曲调,“平调、清调、瑟调”皆周房中之遗声。

倾国:指绝代佳人

得:使

春风:代指君王

【韵译】:

绝代佳人与红艳牡丹相得益彰,美人与名花长使君王带笑观看。

动人姿色似春风能消无限怨恨,在沉香亭北君王贵妃双依栏杆。

【诗文解释】

高贵的牡丹,倾国的美人,两相映照,使得各自愈加流光溢彩,更赢得了君王的欢心,他面带笑容时时瞻看。而今这春风无限惆怅,它深深感到它已到了可告消解的时候了。你看,君王正倚靠在沉香亭北边的`栏杆上出神地望着名花和美人呢!

【评析】:

??这三首诗是李白在长安为翰林时所作。有一次,唐明皇与杨贵妃在沉香亭观赏牡丹,因命李白作新乐章,李白奉旨作了这三章。

??第三首,总承一、二两首,把牡丹和杨贵妃与君王揉合,融为一体:首句写名花与倾国相融;二句写君王的欢愉,“带笑看”三字,贯穿了三者,把牡丹、贵妃、明皇三位一体化了。三、四句写君王在沉香亭依偎贵妃赏花,所有胸中忧恨全然消释。人倚阑干、花在栏外,多么优雅,多么风流!。

??全诗语言艳丽,句句金玉,字字流葩,人花交映,迷离恍惚。无怪乎深为玄欣赏,贵妃喜爱。

??赏花亦在赏人,花容玉面,相互映衬,因此才得君王带笑看。诗人写花又在写人,物我交融,言在此而意在彼。诗中语语浓艳,字字流葩,读这首诗,如觉春风满纸,花光满眼,人面迷离,无须刻画,自然使人觉得这是牡丹,是美人玉色,而不是别的。

李白:清平调·其三2

  名花倾国两相欢,常得君王带笑看,唐诗三百首之李白:清平调·其三。

  解释春风无限恨,沉香亭北倚栏杆。

  【注解】:

  此篇无注释。

  【韵译】:

  绝代佳人与红艳牡丹相得益彰,

  美人与名花长使君王带笑观看,古诗大全《唐诗三百首之李白:清平调·其三》。

  动人姿色似春风能消无限怨恨,

  在沉香亭北君王贵妃双依栏杆。

  【评析】:

  这三首诗是李白在长安为翰林时所作。有一次,唐明皇与杨贵妃在沉香亭观赏牡

  丹,因命李白作新乐章,李白奉旨作了这三章。

  第三首,总承一、二两首,把牡丹和杨贵妃与君王揉合,融为一体:首句写名花

  与倾国相融;二句写君王的欢愉,“带笑看”三字,贯穿了三者,把牡丹、贵妃、明

  皇三位一体化了。三、四句写君王在沉香亭依偎贵妃赏花,所有胸中忧恨全然消释。

  人倚阑干、花在栏外,多么优雅,多么风流!

  全诗语言艳丽,句句金玉,字字流葩,人花交映,迷离恍惚。无怪乎深为玄欣

  赏,贵妃喜爱。

【李白:清平调·其三】相关文章:

李白:清平调·其一03-31

李白:清平调·其二03-31

《清平调》诗词赏析12-03

清平调诗词赏析12-07

元稹:遣悲怀·其三03-31

卢纶:塞下曲·其三03-31

李白的诗词11-12

李白的故事02-02

读李白赏李白初中优秀作文12-07