李白:清平调·其二

时间:2022-11-22 10:11:22 唐诗三百首 我要投稿
  • 相关推荐

李白:清平调·其二

李白:清平调·其二【原文、翻译及赏析】

李白:清平调·其二

原文:

《清平调 其二》

作者:李白

一枝红艳露凝香,云雨巫山枉断肠。

借问汉宫谁得似,可怜飞燕倚新妆。

 

【注解】:

飞燕:赵飞燕,西汉皇后

妆:修饰打扮

 

【韵译】:

贵妃真是一枝带露牡丹,艳丽凝香,楚王神女巫山相会,枉然悲伤断肠。

请问汉宫得宠妃嫔,谁能和她相像?可爱无比的赵飞燕,还得依仗新妆!

 

【诗文解释】

你如同那艳红的牡丹花,叶满浓露,花凝清香。你与君王鱼水相偕,无比欢爱。传说中的楚王与神女在巫山相会,一经和你比较,真是大为逊色。请问昔日汉宫之中谁能像你这样美艳无双和得到皇帝的宠幸?大概只有那位身轻如燕能作掌上舞的赵飞燕了吧!

 

【评析】:

??这三首诗是李白在长安为翰林时所作。有一次,唐明皇与杨贵妃在沉香亭观赏牡丹,因命李白作新乐章,李白奉旨作了这三章。

??第二首,写贵妃的受宠幸。首句写花受香露,衬托贵妃君王宠幸;二句写楚王遇神女的虚妄,衬托贵妃之沐实惠;三、四句写赵飞燕堪称绝代佳人,却靠新妆专宠,衬托贵妃的天然国色。诗人用抑扬法,抑神女与飞燕,以扬杨贵妃的花容月貌。。

??巫山的神女和汉宫的飞燕均是绝色美女,但她们和国色天香的贵妃比较起来,仍稍显逊色。诗人借古喻今,以赞杨妃。诗中语语浓艳,字字流葩,读这首诗,如觉春风满纸,花光满眼,人面迷离,无须刻画,自然使人觉得这是牡丹,是美人玉色,而不是别的。

【李白:清平调·其二】相关文章:

李白:清平调·其三03-31

李白:清平调·其一03-31

杜甫:梦李白·其二03-31

李白:长相思·其二03-31

诗词《梦李白二首·其二》赏析12-06

《清平调》诗词赏析12-03

清平调诗词赏析12-07

「秋风.其二」12-09

杜牧:赠别·其二03-31