中英文诗歌对照鉴赏

时间:2022-12-09 05:23:01 英文诗歌 我要投稿
  • 相关推荐

中英文诗歌对照鉴赏

  爱米莉·伊丽莎白·狄更生

中英文诗歌对照鉴赏

  我住在一个无所不能的地方,

  比散文的房屋还要漂亮,

  窗户更加数不胜数,

  大门更是富丽堂皇。

  卧室里雪松满眼,

  蓝天的屋顶万古久长。

  访客都有儒雅风度,

  我的工作只有一桩:

  让有限的把握无限展开,

  伸出双手聚集天堂。

  I Dwell in Possibility

  Emily Elizabeth Dickinson

  I dwell in possibility

  A fairer house than Prose,

  More numerous of windows,

  Superior of doors.

  Of chambers, as the cedars-Impregnable of eye;

  And for an everlasting roof

  The gables of the sky.

  Of visitors-the-fairest-

  The occupation-this-

  The spreading wide my narrow hands

  To gather Paradise.

【中英文诗歌对照鉴赏】相关文章:

英语诗歌《战场》中英文对照05-07

英语诗歌:小孩眼里的世界中英文对照05-07

中英文对照励志故事04-07

微诗歌鉴赏05-12

微诗歌鉴赏05-12

古代诗歌鉴赏05-11

古代诗歌鉴赏03-01

古代经典诗歌鉴赏05-07

爱国的诗歌鉴赏05-07