- 相关推荐
杂诗·近寒食雨草萋萋翻译赏析
《杂诗》由无名氏创作,被选入《唐诗三百首》。作品简介这是歌咏游客居外不得返乡之情的诗。下面阳光网小编为你推荐整理了杂诗·近寒食雨草萋萋翻译赏析,欢迎大家前来阅读。
《杂诗·近寒食雨草萋萋》
近寒食雨草萋萋,著麦苗风柳映堤。
等是有家归未得,杜鹃休向耳边啼。
《杂诗·近寒食雨草萋萋》注释
1、著:吹入。
2、等是:等于。
3、杜鹃:鸟名,即子规
《杂诗·近寒食雨草萋萋》译文
时令将近寒食,春雨绵绵春草萋萋;
春风过处苗麦摇摆,堤上杨柳依依。
这是为什么呵,我却有家归去不得?
杜鹃呵,不要在我耳边不停地悲啼。
《杂诗·近寒食雨草萋萋》赏析
这是歌咏游客居外不得返乡的游子思乡之情的诗;意思是在说寒食、清明将到,客居不能返乡,却听得杜鹃悲泣,更为伤感,大有“每逢佳节倍思亲”之慨;诗的节奏独特,首两句节拍为“一、二、三”,然而却谐绝句平仄韵,这是绝句中少见的';一,二句写六朝往事如梦,台城早已破败;三、四句写风景依旧,人世沧桑;触景生情,借景寄慨,暗寓伤今;语言含蓄蕴藉,情绪无限感伤。
【杂诗·近寒食雨草萋萋翻译赏析】相关文章:
《杂诗》诗词赏析05-03
寒食原文翻译及赏析05-11
己亥杂诗诗词赏析04-30
《山中杂诗》诗词赏析05-04
《杂诗》诗词译文及赏析11-13
《 寒食夜》诗词赏析05-03
诗人王维的《杂诗》欣赏05-11
九月杂诗05-12
杂诗古诗词鉴赏02-21
诉衷情近诗词赏析05-02