伤害俄语文章

时间:2018-07-17 11:10:01 文章 我要投稿

关于伤害俄语文章

  О оиах 关于伤害 Жил-ыл юноша с плохим характером. Отец ал ему полный мешок гвозей и сказал: Заивай оин гвозь в ворота саа кажый раз, кога потеряешь терпение или поругаешься с кем-лио. 从前有个小伙子,他脾气很坏。父亲给了他满满一口袋钉子说:当你失去耐性或者与谁吵架时就往花园大门里钉一颗钉子。 В первый ень он заил 37 гвозей в ворота саа. 第一天他往花园大门上钉了37颗子。 В послеующие неели научился контролировать количество заитых гвозей, уменьшая его изо ня в ень: Понял, что проще контролировать сея, чем заивать гвози. 接下来的几周里他学会了控制所钉钉子的数量,并日复一日地减少这一数量,因为他明白,控制自己比钉钉子要容易些。 Наконец, наступил тот ень, кога юноша не заил ни оного гвозя в ворота саа. 终于有一天,小伙子一颗钉子也没往花园大门上钉。 Тога он пришел к отцу и сказал ему эту новость. 他就到父亲那儿并将这一消息告诉了父亲。 Тога отец сказал юноше: Вынимай оин гвозь из ворот кажый раз кога не поряешь терпения. 然后父亲对小伙子说:每次当你没有丧失耐性时你就从大门里拔出一颗钉子。 Наконец, наступил тот ень, кога юноша смог сказать отцу, что вытащил все гвози. 终于有一天,小伙子告诉父亲说他拔出了所有的钉子 Отец повел сына к саовым воротам: 父亲将儿子带到花园大门跟前: Сын, ты прекрасно сея вел, но посмотри, сколько ырок осталось на воротах! 儿子,你表现得很好,但是你看,大门上留下了多少钉子眼儿! Никога они уже не уут такими как раньше. 大门永远也不能象从前那样了。 Кога ты с кем-то ругаешься и говоришь ему неприятные вещи, ты оставляешь ему раны как те, что на воротах. Можешь вонзить в человека нож и потом вытащить его, но всега останется рана. И ует не важно сколько раз ты попросишь прощения. Рана останется. Рана, принесенная словами, причиняет ту же оль, что и физическая. 当你与某人吵架,并对他说些不愉快的话时,你会在他心上留下伤口,就象大门上的.那些钉子眼儿。你可以用刀刺入人体内然后再拔出来,但伤口会永远留下来。你无论多少次请求原谅也并不重要了。伤口将永远留在那儿。用言语带来的伤害,就象肉体上受的伤一样,同样也会使人疼痛。

  

【关于伤害俄语文章】相关文章:

1.介绍俄语的文章

2.俄语阅读文章:Тень

3.俄语预科背诵的文章

4.微小物大伤害文章阅读

5.俄语文章阅读金钱与爱情

6.增加别人负担的安慰是伤害文章

7.你の伤害,我の成长文章

8.喜欢了谁又伤害了谁精选文章